Translation

I have been a freelance translator for over four years, and started my own location-independent translation business in 2011 (Tłumaczenia Bez Biura).

I am available for translation commissions, either on an individual or contract basis. I specialize in Polish to English translation, as well as proofreading or copy editing already translated English text. Though my background is in American English (AP Style), I have extensive experience editing text for British spelling and grammar. I have worked with the Agricultural University of Cracow, the National Science Centre (NCN), the Ethnographic Museum of Krakow, the Małopolska government, as well as publishers and dozens of individual clients over the past four years. Email me for rates, or view my business website for more details: Tłumaczenia Bez Biura.

Polish to English

National Science Centre: English version of website
Airgate Magazine: English version of bi-monthly magazine
Hi Fly Magazine: English version of quarterly magazine
ikropka Publishing House: English version of website
Ethnographic Museum of Krakow: English version of website
Ethnodesign Festival, Ethnographic Museum of Krakow: All print materials for festival
Islam. Orientation. Ornament. exhibition, Ethnographic Museum of Krakow: Exhibit descriptions, print materials for exhibition

Proofreading

Folia Horticulturae journal, Polish Society for Horticultural Science, 2009
Folia Horticulturae journal, Polish Society for Horticultural Science, 2010